sábado, 11 de agosto de 2012

quinta-feira, 9 de agosto de 2012

2 haicais com txapela basca

Sob a palidez
da encoberta luz da lua:

claridade pública.


#

Árvore a descansar
no seu tapete de chão:
deitada na sombra.
 


©

 


terça-feira, 12 de junho de 2012

Haicai de Kamo-no -Chomei

Um remoinho dorme na cascata!
Nos tanques quietos a espuma aparece
desaparece!

(Trad. J.T.Parreira)

quarta-feira, 2 de maio de 2012

Haicai 4




Acordam os seres vivos

Sempre que o dia nasce

Algo novo vem aí.


Brissos Lino

(Autor do romance "O Homem que vivia para trás)

domingo, 22 de abril de 2012

Haicai 3




Nasce o dia aos poucos

O galo já cantarolou

Vem aí o amanhã.  


Inédito de Brissos Lino

quarta-feira, 18 de abril de 2012

DOIS HAICAIS INÉDITOS - Diálogos

Haicai 2


Ouvem-se sons da noite

Na ausência do luar

No céu, só uma estrela.


Inédito de Brissos Lino






Haicai (No mar uma sombra)


No mar uma sombra 

De ave presa na água:

O céu está no fundo.


segunda-feira, 16 de abril de 2012

Haicai 1




Foge a luz ao longe

No fio do horizonte

Cai a noite escura. 


De "4 Haicais" de Brissos Lino

sábado, 14 de abril de 2012

Lição de Arakida Moritake



Haicai:

1º verso - Apresenta um quadro visual, uma situação, uma cena;

2º verso - A acção dentro da cena;

3ª verso - O resultado.


Exemplo:

Uma flor caída

- pensei, a voltar ao ramo.

Uma borboleta!


Moritake, 1473 –1549

(Trad. do inglês J.T.Parreira)

terça-feira, 10 de abril de 2012

quarta-feira, 4 de abril de 2012

Haicai (O Poeta como Oliveira )

Brissos Lino


Oliveira de pé
observa o infinito
dá fruto do melhor.

4/4/12 (no aniversário de J.T.Parreira)


(Num recital de poesia, jtp e Brissos Lino)

terça-feira, 3 de abril de 2012

domingo, 1 de abril de 2012

sábado, 31 de março de 2012

Matsuo Bashô: Frog Haiku


The original Japanese:

Furu ike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto



Tradução de Allen Ginsberg:

The old pond
A frog jumped in,
Kerplung!



Tradução nossa:

Na velha lagoa
O salto do sapo quebra
O silêncio: Plof!

Haicai (Li Po)

Li Po salta como

peixes vermelhos no lago

salta de lua em lua.



25/12/2011

Haiku boats

Objecto: haicais



Render aqui uma homenagem ao Haiku, à sua forma de epigrama; à sua concentração, à sua arquitectura poética e, em cada um dos haicais publicados, bater palmas a Matsuo Basho.

E o começo, são as palavras do poeta japonês:

Noite de Primavera:
As cerejeiras! Para elas
Aurora despontou!